
Nhiều bạn tham gia học tiếng Anh chắc chắn sẽ được làm quen với những chủ đề cơ bản như giới thiệu sở thích, thói quen, tên, tuổi, địa chỉ… nhiều bạn học ngôn ngữ quốc tế nhưng thường khá rập khuôn, nhất là về phần địa cách viết địa chỉ bằng Tiếng Anh.
Bạn đang xem: Sub district là gì
Viết địa chỉ bằng tiếng Anh tưởng chừng là một yêu cầu rất đơn giản, nhưng lại gây nhiều khó khăn cho người học. Trong cách viết cũng xuất hiện nhiều nguyên tắc cần nắm vững, chỉ cần sai lệch một chút là bạn cũng sẽ dễ dàng viết sai cả câu, điều này gây khó khăn nhất chính là người tìm kiếm địa chỉ.
Như đã nói, địa chỉ đúng mực thì người khác mới tìm được nhà bạn, nên dù địa chỉ nhận hàng, nhà tại, công ty, đi chơi … thì bạn cần phải đưa ra những cách viết đúng chuẩn nhé .
Cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh
Trong tiếng Việt, nguyên tắc viết địa chỉ rất dễ hiểu, chỉ cần vận dụng theo địa chỉ từ cụ thể đến tổng quát. Nghĩa là từ số nhà đến, đường, xã, phường, huyện / Q., thành phố / tỉnh … Tuy nhiên trong tiếng Anh thì phải vận dụng theo đúng những nguyên tắc sau :– Tên đường :Tên đường + StreetVí dụ : Dinh Thon Street ( Đường đình thôn ), Khuat Duy Tien Street ( Đường khuất duy tiến )– Tên phườngTên phường + WardVí dụ : Quan Hoa Ward ( P. Quan Hoa ), Nui Truc Ward ( P. núi trúc )– Tên QuậnTên Quân + DistrictVí dụ : Cau Giay District ( Quận CG cầu giấy ), Ba Dinh District ( Quận Ba Đình )Lưu ý : Cấp Q. với cấp huyện ngang nhau theo sắp xếp địa điểm của Nước Ta, nên huyện cũng được dùng với District. Vì những huyện, những Q. là địa điểm có sẵn nên sẽ không gây nhầm lẫn, so với những người quốc tế đến Nước Ta thì bạn nên nói kèm theo tỉnh hoặc thành phố thì họ sẽ hiểu .Đối với tên đường có số đằng sau bạn hãy viết là : Street 1, street 2 …Đối với tên P. có số đằng sau bạn hãy viết là : Ward 3. Ward 10 …Đối với tên Quận có số đằng sau bạn hãy viết là : District 6, District 8 …Trong thành phố Hồ Chí Minh bạn sẽ phát hiện cách đặt tên Q., đường, phường với một số lượng ở đằng sau .Xem thêm : Lập Trình Plc Là Gì – Programmable Logic ControllerLưu ý : Đối với tên đường, tên phường, tên Q. bạn không nên đặt số trước vì sẽ khiến người nghe / người đọc hiểu là 1 con đường, 2 con đường …Ví dụ địa chỉ khá đầy đủ : No 12, 180 lane, Dinh Thon Street, Nam Tu Liem district, Ha Noi ( Số nhà 12 ngõ 180 Đình Thôn – Quận Nam Từ Liêm – Thành Phố Hà Nội )Đến đây 1 số ít người sẽ vướng mắc thêm, nhất là những bạn sống ở nông thôn thì sẽ đọc và ghi địa chỉ như thế nào ? Trong thực tiễn, từng có rất nhiều bạn đi học nhưng giáo viên chỉ hướng dẫn đọc tên đường ở thành phố .Nếu bạn gặp trường hợp muốn đọc địa chỉ ở quê một cách rõ ràng và chi tiết cụ thể thì chỉ cần triển khai theo nguyên tắc dưới đây là được .Ví dụ : Ấp 7, xã Hiệp Phước, huyện Nhơn Trạch, tỉnh Đồng Nai .Hamlet 3, Hiep Phuoc Village, Nhon Trach District, Dong Nai Province .Xem thêm : Timo Là Gì – ứng Dụng Có Thể Tải ở đâuVí dụ : Thôn Hạnh Phúc, xã Tình Thương, huyện Định Mệnh, tỉnh Thiên ĐườngHanh Phuc Village, Tinh Thuong commune, Dinh Menh District, Thien Duong Province
Những từ vựng liên quan đến địa chỉ
– Group : tổ
– Hamlet: Ấp hoặc thôn
– Village : làng ( cấp hành chính thì làng và xã tương tự )– Commune : Xã– Building, apartment / flat : Nhà, căn hộ chung cư cao cấp– Alley : ngách– Lane : ngõ– Street : Đường– Sub-district or block or neighborhood : phường– District or Town : huyện– Province : tỉnh– City : Thành phố- … vv …
Câu hỏi về địa chỉ trong tiếng Anh
– What’s your address ?Địa chỉ của anh là gì ?– Where is your domicile place ?Nơi cư trú của anh ở đâu ?– Where are you from ?Bạn từ đâu đến ?– Where do you live ?Bạn sống ở đâu ?– Where is … ? = …. là ở đâu vậy ?Ví dụ : Where is Pham Hung street ? ( Đường Phạm Hùng ở đâu vậy ? )– What is …. like ? = …. trông như thế nào ?Ví dụ : What is My Dinh station like ? ( bến xe Mỹ Đình trông như thế nào ? )– How long have you lived there ?Bạn sống ở đó bao lâu rồi ?– Do you like living here ?Bạn có thích sống ở đó không ?
– Do you live in an apartment or house?
Bạn sống ở nhà riêng hay là nhà ở ?Như vậy, với vốn từ và cách viết địa chỉ bằng tiếng Anh chúng tôi vừa ra mắt trên đây sẽ giúp bạn sử dụng một cách đúng mực và linh động trong mọi trường hợp. Chúc bạn thành công xuất sắc trên chặng đường chinh phục Anh ngữ .Chuyên mục :
Source: https://thichvivu.net
Category: Hỏi – Đáp